Кровавая сказка «Спящая красавица»

В последнее время педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Особо ретивые чиновники в отдельных странах даже предлагают запретить не только некоторые сказки, но и мультфильмы по их мотивам. Однако многим даже невдомек, что дети слышат (или смотрят) сильно отредактированные версии старых сказок. В оригиналах же все настолько жутко и подчас кроваво, что просто диву даешься.

В последнее время педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Особо ретивые чиновники в отдельных странах даже предлагают запретить не только некоторые сказки, но и мультфильмы по их мотивам. Однако многим даже невдомек, что дети слышат (или смотрят) сильно отредактированные версии старых сказок. В оригиналах же все настолько жутко и подчас кроваво, что просто диву даешься.

Но как же можно было рассказывать подобные истории малышам?! Ученые-фольклористы объясняют этот феномен так: сказки - часть устного народного творчества, и взрослые рассказывали то, что сами где-то услышали. А слышали они то, что происходило вокруг на самом деле. Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни. Помимо этого стоит отметить и то, что в те времена воспитание детей проходило натурально: они с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестер в их же присутствии, а уж о приготовлении еды из окровавленных туш и говорить нечего.

Исходя из такого образа жизни рождались и сказки. Возьмем, к примеру, историю про спящую красавицу. На этот древний европейский сюжет написано много вариантов, самый известный - у француза Шарля Перро, 1697 года издания.

У многих представителей моего поколения была книжка "Спящая красавица" 1966 года издания с чудесными иллюстрациями Бориса Дехтерёва (1908-1993), советского графика, художника-иллюстратора, народного художника РСФСР.

Вот еще несколько его иллюстраций к "Спящей красавице":

Милая, красивая сказка в пересказе Т.Габбе. Можно даже не читать, одни только иллюстрации заставят так думать. Но изначально это далеко не милая и добрая сказка! Что же было в оригинале, в неадаптированном под современных детей варианте? Достаточно почитать сказку итальянца Джамбаттисты Базиле, изданную в 1636 году, чтобы в этом убедиться. Волосы станут дыбом гарантированно!

Итак, будущая спящая красавица благополучно родилась.

Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - гибель от укола отравленного веретена.

Ее отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица Талия все же укололась веретеном и упала замертво.

Безутешный король посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести в небольшой домик в лесу. Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.

Однажды в тех лесах охотился чужеземный король (не принц, как в адаптированной версии).

Его сокол вырвался из рук и улетел, король поскакал за ним и наткнулся на домик. Предположив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно. Сокола там не было. Была сидящая на троне принцесса.

Решив, что девушка уснула, король принялся будить ее, но не смог. Воспламенившись красотой девицы, король перенес ее на постель и "собрал цветы любви". Что-то в этом есть от некрофилии, не правда ли?

Оставив так и не пришедшую в себя красавицу на постели, король вернулся в свое королевство и забыл об инциденте.

Прошло девять месяцев, принцесса родила двойню - мальчика и девочку. Они лежали рядом с ней и сосали грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся сосать ее палец - тот самый, уколотый веретеном.

Тут уже иллюстраций Дехтерёва не будет, нашла современную картинку к старой сказке.

Видимо, младенец высосал из ранки яд, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в обществе непонятно откуда взявшихся младенцев.

Тем временем король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в домик, он нашел там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всем рассказал принцессе и даже задержался на несколько дней. Уехав, он пообещал красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.

Вернувшись домой, король не мог забыть о прекрасной Талии и ее детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна. А его жена - т.е. королева, которой он как-то не нашел времени рассказать о новорожденных, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.

Тем временем ни о чем не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.

За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева все время бормотала: "Ты ешь свое!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал ее: "Конечно, я ем свое, - ведь твое приданое стоило копейки!".

Тут опять у Дехтерёва напряженка с иллюстрацией на подобную тему, поэтому пусть будет средневековая миниатюра:

Но злобной королеве этого было мало. Ослепленная жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу и сказала: "Ты мерзкая тварь! Я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна и приказала слугам: "Разожгите огонь и бросьте ее туда!"

Отчаявшаяся принцесса попросила исполнить ее последнее желание - раздеться перед смертью. Ее одежды были расшиты золотом и драгоценными каменьями, поэтому жадная королева согласилась.

Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она громко и жалобно кричала. И король услышал ее. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов.

"Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал - и приказал сжечь королеву в уже разведенном огне. Но тут пришел повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, зажарив ягненка. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать.

И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везет - даже когда они спят".

Вот такая интересная сказка... Думаете, у Шарля Перро вариант на самом деле лучше? Ничего подобного! Там король не король, а принц, и у него есть мамаша - злая людоедка. Он тайно женится на разбуженной принцессе - уснула она точно так, как мы помним из детства - проклятие злой феи, веретено и т.д., а вот проснулась не от поцелуев принца, а просто время пришло.

Вот чудесная иллюстрация на эту тема у Густава Доре.

Принц и спящая красавица тайно поженились, принц каждый день наведывается к жене, и у них рождаются дети: сын по имени День и девочка по имени Заря. Мать принца что-то заподозрила и потребовала у сына привезти к ней в замок сноху и внуков. Будучи людоедкой, она едва сдерживает желание съесть внучат. Но принц уезжает на войну, и свекровь начинает действовать. Сначала она велит убить внучку, потом - внука и, наконец, жену сына и приготовить их повкуснее. Но дворецкий прячет несчастных на конюшне, а королеве подает мясо животных. Однажды королева-людоедка, проходя по двору, услышала крики из конюшни: принцесса задумала высечь сына за шалость.

Людоедка так разгневалась, что велела поставить во дворе замка котел со всякими гадами и бросить туда сноху и внуков, но тут, к счастью, очень вовремя возвращается с войны принц. Не в силах вынести позора, людоедка сама бросается в котел и умирает. В конце сказки мораль: ни одна девушка не будет спать целый век, чтобы дождаться жениха с титулом и богатством.

После таких историй хочется поблагодарить современных авторов за то, что пересказывали старые кровавые сказки на новый лад!

Təklifinizi, şikayətinizi bizə yazın. Sizi dinlərik. 055 634 88 31